Pelicula: Balto: la leyenda del perro esquimal [DVDrip Rmvb][Latino]
- Categorias: 1995, Animacion, B Descarga Directa, B pelicula, Cine, Descarga Directa, Gratis, descargas gratis, descargas online, dvdrip, infantiles, links
- Fecha: Mar 10,2010
- Descargas:
Pelicula Descarga Directa: Balto: la leyenda del perro esquimal [DVDrip Rmvb][Latino]
Animación. Infantil | Basado en hechos reales
SINOPSIS Balto, un perro lobo siberiani, mezcla de husky y lobo, se siente confundido en cuanto a sus orígenes y está marginado en Alaska, excepto por sus verdaderos amigos. Un día, de repente, se extiende una epidemia de difteria entre los niños de Nome, pero una violenta tormenta de nieve bloquea todas las rutas de transporte y la obtención de las medicinas necesarias se hace imposible… a menos que un grupo de perros pueda cruzar mil kilómetros tirando de un trineo a través de la atroz tormenta ártica y volver con la antitoxina. Y sólo Balto puede rescatar a los perros y salvar a los niños. (FILMAFFINITY)
Gracias a: Silvito08
==> Para descargar pelicula Click en el OJO <== |
![]() |
=> Ficha Técnica:
| TÍTULO ORIGINAL | Balto | ||
| AÑO |
|
||
| DURACIÓN |
|
||
| PAÍS |
|
||
| DIRECTOR | Simon Wells | ||
| GUIÓN | David Steven Cohen | ||
| MÚSICA | James Horner | ||
| FOTOGRAFÍA | Jan Richter Friis | ||
| REPARTO | Animation | ||
| PRODUCTORA | Universal Pictures |
Para reproducir: Descargar Real Alternative
Para convertir a AVI-VCD-DVD: Descargar Winavi+Serial
Gracias a: Silvito08








4 Comentarios for "Pelicula: Balto: la leyenda del perro esquimal [DVDrip Rmvb][Latino]"
Joder que mania con poner las pelis en latino…
muy buenoooooooooo
maykel porque el latino es mejor que el español de españa …
un guajuiro de la montaña dira que el mejor es el guajiro pues no entiende el idioma del abogado. Pues igual el de españa el castellano es el mas perfecto para cualquier culto., pero como te has educado en latino te gusta el latino pero no digas que es el mejor, los significados de las palabras cambiados palabra que en españa ni se entienden todos los tonos de voz y timbres parecen de7 personas que traducen todas las pelis , en fin ni hablemos cuando tienen voz mariachi o argentino que ni se sabe si estan cantando,, , los de españa preferimos el español de españa logico pues ademas es tono neutro no cantarin y con voces y calidad de tonos mucho mejor
Dejar Comentario